Wednesday, April 23, 2014

Sandilipay United Society-கனடிய தமிழ் சமூகத்தின் எதிர்காலம்



கனடிய தமிழ் சமூகத்தின் எதிர்காலம் என்ன?

 குரு அரவிந்தன்


இலங்கையில் இருந்து நாங்கள் தமிழர்களாகத்தான் கனடாவிற்குப் புலம் பெயர்ந்து வந்தோம். உள்நாட்டுப் போர்ச் சூழ்நிலை காரணமாக வடக்குக் கிழக்கு மாகாணங்களைப் பூர்வீகமாகக் கொண்ட அனேகமான தமிழர்கள் தங்கள் சொந்த நாட்டைவிட்டுப் புலம் பெயர்ந்து செல்ல வேண்டிய நிலை அப்போது ஏற்பட்டிருந்தது. எம்மைப் போலவே அந்த காலகட்டத்தில் பல்வேறு நாடுகளுக்கும் சென்று இலங்கைத் தமிழர்கள்; அடைக்கலம் புகுந்தனர். கனடாவில் தஞ்சம் புகுந்தவர்களுக்குக் கனடா முடிந்த வரை எல்லா வசதிகளையும் செய்து கொடுத்திருக்கின்றது. குறிப்பாகத் தமிழர்கள் தங்கள் சொத்தாக நினைக்கும்  கல்வி வசதிகளைக்கூட கனடா ஏற்படுத்திக் கொடுத்திருக்கின்றது. கனடா ஒரு பல்கலாச்சார நாடாக இருப்பது இதற்கு முக்கிய காரணமாகும். ஆனால் எந்த இலட்சியத்தோடு தமிழர்களாகிய நாங்கள் நாட்டை விட்டு வந்தோமோ அந்த இலட்சியத்தை மறந்து விட்டோம் என்பதே கவலைக்குரிய விடயமாக இருக்கின்றது. கனடாவிற்கு வந்த தொடக்கத்திலே அனேகமானவர்களின் விருப்பமும் ஆர்வமும் எப்படியாவது எங்கள் மொழியையும் இனத்தையும் இந்த மண்ணிலே காப்பாற்றி விடவேண்டும் என்பதாகவே இருந்தது. அதற்கான முயற்சிகளைக் கூடப் பலர் முன்னெடுத்துச் செய்தார்கள், செய்து கொண்டும் இருக்கிறார்கள். ஆனால் அந்த முயற்சிகள் எல்லாம் போதிய ஆதரவு கிடைக்காததால் நிறைவேற்ற முடியாத நிலையில் பின் தங்கிவிட்டன. கவனமாகத் திட்டம் இடப்பட்டுச் சில சமூக விரோதிகளாலும், எம்மினத்தவர் சிலரின் அலட்சியத்தாலும் காலப்போக்கில் இத்தகைய நல்ல முயற்சிகள் எல்லாம் உடைத்து எறியப் பட்டுவிட்டன. எமது மொழி எமது பண்பாடு, கலாச்சாரம் எல்லாம் திட்டமிடப்பட்டே இந்த மண்ணில் அழிக்கப்பட்டுக் கொண்டிருப்பதைப் பலரும் அவதானித்திருப்பீர்கள். தெரிந்தோ தெரியாமலோ ஏதோ ஒரு விதத்திலே நாங்கள் ஒவ்வொருவரும் அதற்குக் காரணமாகவும் இருக்கின்றோம்.


சுமார் மூன்று இலட்சத்திற்கு மேற்பட்ட தமிழர்கள் புலம் பெயர்ந்த இந்த மண்ணில் வாழ்கின்றார்கள். 2009 ஆம் ஆண்டு வரையும் சுமார் 5000 மேற்பட்ட பிள்ளைகள் தமிழ் மொழியை ஒரு பாடமாகக் கல்விச்சபையின் உதவியோடு எடுத்து வந்தார்கள். இதற்கான வசதிகளை இங்கே உள்ள கல்விச் சபைகளே இலவசமாக ஏற்பாடு செய்திருந்தன. இலவசம் என்பதாலோ என்னவோ அந்த வசதிகளைக்கூட எமது பிள்ளைகள் பாவிப்பதில் இப்போது பின் நிற்கின்றார்கள். இன்று தமிழ் மொழியை ஒரு பாடமாக எடுக்கும் மாணவர் தொகை வெகுவாகக் குறைந்து விட்டது. கடந்த ஐந்து வருடங்களில் இந்த வீழ்ச்சியை  அவதானிக்க முடிகின்றது. தொடக்கத்தில் தமிழ் மாணவர்கள் மிகவும் ஆர்வத்தோடு தமிழில் கதைக்க, வாசிக்க, எழுதத் தெரிந்து வைத்திருந்தார்கள். ஆனால் இந்தக் குறுகிய காலத்தில் எமது மாணவர்கள் தமிழில் எழுதுவதைப் படிப்படியாக மறந்து விட்டார்கள். அதைத் தொடர்ந்து வாசிப்பை மறந்தார்கள். இன்று குறிக்கப்பட்ட அளவு தமிழ் மாணவர்களால் தமிழில் பேசுவதற்கு மட்டும் முடிகின்றது. ஆயிரம் காரணம் சொல்லித் தங்கள் இனத்திற்குச் செய்ய வேண்டிய கடமையைச் சில பெற்றோர்கள் தட்டிக் கழிக்கப் பார்க்கின்றார்கள். இது அவர்களின் சொந்த விடையம், எப்படியும் வாழலாம் என்ற இன உணர்வு இல்லாதவர்களிடம் நாங்கள் இதை எதிர்பார்க்க முடியாது. ஆனாலும் ஒரு தலை முறையிலேயே எங்கள் மொழி அழிந்து விடுமோ என்ற பொதுவான பயம் ஏற்படுவது இயற்கையானதே. சமீபத்தில் மலேசியா சென்ற போது ஐந்தாவது தலை முறையினர் அங்கே வெகு சரளமாகத் தமிழ் கதைப்பதைப் பார்த்து அதிசயித்தேன். ஏன் கனடாவிற்கு வந்த எங்களால் மட்டும் இதைச் சாதிக்க முடியாமல் இருக்கின்றது, எங்கே தவறு நடந்திருக்கிறது என்பதை ஆராய்ந்து பார்த்த போது நடைமுறைப் படுத்தலில் உள்ள சிக்கல் புரிந்தது. எல்லா விடையத்தையும் குறிப்பிட்டுச் சொல்லா விட்டாலும் ஒரு சில விடையங்களை மட்டும்; இங்கே குறிப்பிடலாம் என நினைக்கின்றேன்.


புலம் பெயர்ந்து வந்த மண்ணில் எமது சமுதாயக் கடமைகள் சிலவற்றிலாவது நாம் கவனம் செலுத்தினால் எமது இனம் இந்த மண்ணில் தொடர்ந்து நிலைத்து வாழும் என்பதில் சந்தேகமேயில்லை. இந்த மண்ணில் சில இனத்தவர்கள் வேகமாக முன்னேற்றம் காண்பதற்கு அச்சமூகத்தவரின் ஒன்றுபட்டுச் செயலாற்றும் தன்மையும், அவர்களின் அளப்பரிய பங்களிப்புமே காரணமாகும் என்பதை முதலில் நாம் புரிந்து கொளள்ள வேண்டும்;. எமது இனமும் அவ்வாறு முன்னேற்றம் காணவேண்டுமானால், .சமுதாய முன்னேற்றத்தில் ஆர்வம் கொண்டவர்களும், எமது மொழி, எமது இனத்தின் வளர்ச்சியில் அக்கறை உள்ளவர்களும் விரும்பினால் குறிப்பிட்ட சில சமுதாயக் கடமைகளைத் தாமாகவே முன் எடுத்துச் செல்ல முடியும். குறிப்பாக உங்கள் பிள்ளைகளுக்கு ஆர்வம் இருக்கும் பட்சத்தில் அவர்களைக் குறிப்பிட்ட சில துறைகளில் படிப்பதற்கு அவர்களாக முன் வரச்செய்வதற்கு நீங்கள் தூண்டுதல் அளிக்கலாம். தாய் மண்ணில்தான் சில குறிப்பிட்ட துறைகளில் தங்கள் பிள்ளைகளைப் படிப்பிப்பதில் பெற்றோர்கள் பெருமைப்பட்டார்கள். சில பெற்றோர்கள் அத்தகைய கனவுகளோடு இப்பொழுதும் இங்கே இருக்கின்றார்கள். எவ்வளவு பணச் செலவானாலும் கரீபியன் தீவுகளுக்காவது பிள்ளைகளை அனுப்பி அவர்களுக்கு சமூகத்தில் ஒரு கல்வித் தராதரத்தை எடுத்துக் கொடுக்க முனைப்பாக இருக்கின்றார்கள். இவை எல்லாம் குடும்ப நலன் கருதிச் செய்ய முற்பட்டாலும் ஒரு வகையில் சமுதாயத்தின் உயர்வுக்கும் காரணமாகி விடுகின்றது. சமுதாயமும் அதை மனமுவர்ந்து ஏற்றுக் கொள்கிறது. ஏனெனில் அதனால் சமுதாயமும் பலனடைகின்றது. ஆனால் இவை எல்லாம் இங்கே உள்ள எமது சமுதாயத்தைப் பொறுத்த வகையில் குறிப்பிட்ட வட்டத்திற்குள் நின்று விடுகின்றன. அதனால் புலம் பெயர்ந்த இந்த மண்ணில் நிலைமை வேறுபட்டதாக இருக்கின்றது.


இந்த மண்ணிலே எங்கள் இனத்தில் குரல் மேலே ஒலிக்க வேண்டுமானால் அதற்கான குறிப்பிட்ட சில துறைகளில் எமது அடுத்த தலைமுறையினர் நுழைய வேண்டும். குறிப்பாக சமுதாய நலன் கருதி எமது இனத்தின் முன்னேற்றத்திற்காகப் பாடுபடக்கூடிய தன்னலமற்ற கல்வியாளர்கள் இந்த மண்ணில் தோன்ற வேண்டும். காலம் தாழ்த்தாது அவர்களை இத்தகைய துறைகளில் உருவாக்கி விட்டால்தான் எமது இனத்தின் எதிர்காலம் இந்த மண்ணில் சிறப்பாக அமையும். பல துறைகள் இருந்தாலும் உடனடியாக எமது சமுதாயத்திற்குப் பலன் தரக்கூடிய சில துறைகளில் எம்மவர்கள் கவனம் செலுத்தினால் இந்த மண்ணிலே எமது இனம் நிலைத்து நிற்கக்கூடிய நல்ல சந்தர்ப்பம் விரைவில் எமக்குக் கிடைக்கும். முக்கியமாக அரசியல் துறை, மக்கள் தொடர்பு சாதனத்துறை, சட்டத்துறை, வர்த்தகத்துறை போன்ற துறைகளில் முக்கியமாகக் கவனம் செலுத்தலாம். எங்கள் இனத்தின் குரல் வெளியே வருவதற்கு முக்கியமாக அரசியலில் ஈடுபாடு அவசியம். ஏனென்றால் இந்த மண்ணில் இறுதி முடிவை அரசியல் வாதிகளே எடுக்கின்றார்கள். அடுத்தாக மக்கள் தொடர்பு சாதனங்கள். எமது குறைகளை வெளியே தெரியப்படுத்த மக்கள் தொடர்பு சாதனங்களில் உயர்ந்த பதவிகளில் நம்மவர் இருக்க வேண்டும். அப்பொழுதுதான் சர்வதேசத்திற்கு எங்கள் பிரச்சனை என்ன என்பதைத் தொடர்பு சாதனங்கள் மூலம் அவர்களால் எடுத்துச் சென்று மற்றவர்களுக்குப் புரிய வைக்க முடியும். அடுத்தது சட்டத்துறை. சமுதாய நலன் கருதி இதில் ஈடுபாடு கொண்டால் சட்ட ரீதியான பல அணுகுமுறைகளை எமது இனத்திற்காக மேற்கொள்ள முடியும். இல்லாவிட்டால் எமது இனத்தின் மீது அக்கறை இல்லாத ஒருவருக்குப் பணம் கொடுத்து எமது இனத்திற்காக வாதாடச் செய்ய வேண்டிய நிலை ஏற்படலாம். அவரே எம்மினத்தவராக, பொது நலனில் அக்கறை கொண்டவராக இருந்தால் கூடிய புரிந்துணர்வு உள்ளவராக, உண்மையான பிரச்சனையைப் புரிந்து கொண்டவராக இருக்கலாம். அடுத்ததாக முக்கிய இடம் வகிப்பது வர்த்தகத்துறை. எம்மவர்கள் வர்த்தகத் துறையில் சிறந்து விளங்குவார்களேயானால் அவர்களிடம் இருந்து பொருளாதார உதவிகளை எதிர்பார்க்கலாம்.


எனவே உண்மையான ஆர்வம் உள்ளவர்கள் இத்துறைகளில் திட்மிட்டு அடுத்த தலைமுறையினரை உருவாக்கினால் விரைவாக அதன் பலனை எதிர் பார்க்க முடியும். இப்போது ஒவ்வொரு விடையத்திற்கும் நாங்கள் மற்றவர்களை எதிர்பார்த்து காத்திருக்க வேண்டி இருக்கின்றது. அதை நிவர்த்தி செய்ய எமது இனத்தின் எதிர்காலம் சிறப்பாக அமைய பெற்றொர்களே சிந்தியுங்கள், செயற்படுங்கள். சிந்தித்துச் செயற்பட்டால், நாளை நமதே என்ற நம்பிக்கையைப் புலம் பெயர்ந்த இந்த மண்ணில் நிஜமாக்கலாம். மொழி இல்லாமல் இனம் இல்லை. நம் மொழி அழிந்தால் நம் இனமும் அழிந்து விடும் என்பதை நினைவில் கொள்வோமாக!

நன்றி: கலைச்சங்கமம்
              சண்டிலிப்பாய் ஐக்கிய மன்றம். 
             கனடா.

Monday, April 21, 2014

Mahajana College OSA -Canada - மகாஜனாக்கல்லூரி

Mahajana College OSA -Canada


வெள்ளி விழாவை முன்னிட்டு 

Kalaimaamani Unikrishnan and Writer Kuru Aravinthan
நடத்தும் பாட்டுப் போட்டி

மகாஜனாக்கல்லூரி பழய மாணவர் சங்க கனடா கிளையின் வெள்ளி விழாவை முன்னிட்டு சங்கம் நடத்தும் பாட்டுப் போட்டிக்கான முதலாவது சுற்று ஏப்ரல் மாதம் 26 ஆம் திகதி காலை ஒன்பது மணிக்கு நடைபெற இருக்கின்றது. இறுதிச் சுற்றில் கர்னாடக இசையுடனான ஒரு பாடலும், திரை இசையுடனான தமிழ் பாடலும் பாடவேண்டும். இதற்கான முதலாவது பயிற்சிப் பட்டறை சென்ற சனிக்கிழமை 19-04-2014 ஆம் ஆண்டு காலை பத்து மணிக்கும், இரண்டாவது பயிற்சிப் பட்டறை 20-04-2014 ஆம் ஆண்டு ஞாயிற்றுக் கிழமை காலை 10 மணிக்கும்  ஸ்காபரோ சிவிக் சென்ரர் மண்டபத்தில் நடைபெற்றது. முதலாவது பயிற்சிப் பட்டறை பெற்றோர்கள், மற்றும் பங்குபற்றும் மணவர்களுடனான சந்திப்பாகவும், ஐயம் தெளிதல் நிகழ்வாகவும் அமைந்தது. இரண்டாவது பயிற்சிப் பட்டறையில் தமிழகத்தில் இருந்து வருகை தந்திருந்த பாடகர் கலைமாமணி உன்னிகிருஷ்ணன் அவர்கள் சிறப்பு விருந்தினராகக் கலந்து கொண்டார். விஜே தொலைக்காட்சியில் சுப்பசிங்கர் இசைப் போட்டிக்கு நடுவராகக் கடமையாற்றிய அனுபவசாலியான அவர், போட்டியில் பங்கு பற்றும் மாணவ, மாணவிகளுக்கு அவர்களின் தேவை கருதிச் சிறப்பானதொரு உரையாற்றினார். அவர் தனது உரையில் போட்டிக்கான விதிமுறைகளை நடைமுறைப்படுத்த எப்படி மாணவர்கள் ஒத்துழைக்க வேண்டும், ஒவ்வொரு மாணவரும் எப்படித் தங்களைத் தயார்ப்படுத்த வேண்டும், இதை ஒரு போட்டி என்று எடுத்துக் கொள்ளாமல் திறனை வெளிப்படுத்தக் கிடைத்த சந்தர்ப்பமாக எடுத்துக் கொள்ள வேண்டும் என்றும் தனது சொந்த அனுபவங்களைக் கொண்டு தனது உரையில் விளக்கம் தந்தார்.


பயிற்சிப் பட்டறையில் பங்கு பற்றிய மாணவ, மாணவிகளின் கேள்விகளுக்கும் பதிலளித்தார். கர்நாடக இசையைக் கற்கும் பொழுது வேற்று மொழி இசைகளையும் அறிந்து கொண்டால்தான் பிற்காலத்தில் முழுமை அடைந்ததொரு இசைக்கலைஞனாக மாற முடியும் என்பதையும் தெளிவாகக் குறிப்பிட்டார். அப்போது மாணவி ஒருவர் முன்வந்து ஒரு பாடலைப் பாடிக்காட்டிய போது அதைத் தனது மகளுக்குப் போட்டுக் காட்டுவதற்காகப் பதிவு செய்வதாகக் குறிப்பிட்ட அவர், இசையில் நல்ல திறமையான செல்வங்களை இந்த மணிணில் பார்க்கும் போது தான் மிகவும் பெருமைப்படுவதாகவும் குறிப்பிட்டு, இந்த நிகழ்ச்சியை முன்னெடுத்துச் செல்லும் மகாஜனாக் கல்லூரி பழைய மாணவ சங்கத்தினரையும் பாராட்டினார். 


 

மகாஜனாக் கல்லூரி பழைய மணவர் சங்க நிர்வாகக் குழுவினரும், இசைப் போட்டிக்குப் பொறுப்பான கலைக் குழுவினரும், தன்னார்வத் தொண்டர்களும் ஒன்று சேர்ந்து நிகழ்ச்சியை மிகவும் சிறப்பாக நடத்தி முடித்தனர். பயிற்சிப்பட்டறைக்கு உன்னிகிருஷ்ணனை அழைத்து வருவதற்கு மிகவும் உதவியாக இருந்த ஈழநாடு பத்திரிகை பிரதம ஆசிரியர் திரு. பரமேஸ்வரன் அவர்களுக்கும், மற்றும் விஜே சேனாதிராஜா அவர்களுக்கும் சங்கத்தின் சார்பில் நன்றி தெரிவித்தனர். ஒக்ரோபர் மாதம் 2014 இல் நடக்க இருக்கும் மகாஜனாக் கல்லூரி பழைய மாணவர் சங்கம் நடத்தும் கலை விழாவில் போட்டியில் வெற்றி பெற்றவர்களுக்கான விருதுகள் வழங்கப்பட இருப்பதாகத் தெரிய வருகின்றது. வெள்ளிவிழாவை முன்னிட்டு கணிதம், பொதுஅறிவு, தமிழ் மொழிப் போட்டிகள் ஏற்கனவே நடந்து முடிந்து விட்டன. வேறுபல போட்டிகளும் குறிப்பாக விளையாட்டுப் போட்டிகள் நடைபெற இருக்கின்றன.














    Sunday, April 20, 2014

    Phenomenon - August 2014




    August 2014:  Phenomenon

    This will be the only time you will witness this phenomenon in your life.    
                                                                        
     
    Sun
    Mon
    Tue
    Wed
    Thu
    Fri
    Sat
     
     
     
     
     
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    11
    12
    13
    14
    15
    16
    17
    18
    19
    20
    21
    22
    23
    24
    25
    26
    27
    28
    29
    30
    31
     
     
     
     
     
     

    This year, the month of August will count 

    5 Fridays, 
    5 Saturdays and 
    5 Sundays. 

    This phenomenon occurs only once every 823 years. Chinese people call it: ‘Pocketful of money!’ 
    So... send this to all your friends and in 4 days, you will have a pleasant monetary surprise.... 
     
     

    LAST TIME WAS IN 1191 AND NEXT TIME WILL BE IN 2837!!
     

     

    Tuesday, April 8, 2014

    உயர்ந்த கோபுரங்கள் - Towers

    உயர்ந்த கோபுரங்கள் - 1  

    (குரு அரவிந்தன்)


    மிகவும் உயரமான கட்டிட அமைப்புக்களை நாம் கோபுரம் என்று அழைப்பது வழக்கம். பொதுவாகக் கோயில்களின் வாசலில் கட்டப்பட்டிருக்கும் பிரமீட் வடிவத்தில் உயர்ந்திருக்கும் கட்டிடங்களே தொன்று தொட்டுக் கோபுரங்கள் என்று எம்மால் அழைக்கப்பட்டு வந்தன. கோபுரங்கள் போல, வாழ்க்கையில் உயர்ந்த மனிதர்களையும் பார்த்து அவர்களை எங்கள் வழிகாட்டிகளாக நாங்களும் மதிக்கக் கற்றுக் கொண்டோம். என்னதான் தலைக்கனத்தில் தலை குனிந்திருந்தாலும், வானுயர்ந்த கோபுரங்களைப் பார்க்கும் போது அவர்களை அறியாமலே தலை நிமிர்ந்து விடுகின்றது. அந்த வகையில் எல்லோரையும் நிமிர்ந்து பார்க்க வைக்கும் மகிமை கோபுரங்களுக்கு உண்டு. ஆனால் நவீன கட்டிடக் கலையின் அறிமுகத்தால், கோயில் கோபுரம், மணிக்கூட்டுக் கோபுரம், நினைவுச்சின்ன கோபுரம் என்று பல நாடுகளிலும் பல விதமான உருவங்களில் பல கோபுரங்கள் இன்று உருவாகி இருக்கின்றன.

    உல்லாசப் பயணிகளைக் கவரும் முக்கிய சாதனங்களாகவும் அவை இருக்கின்றன. இதனால் பழமை விரும்பிகள் பழைய கோபுரங்களைப் பார்ப்பதிலும், புதுமை விரும்பிகள் நவீன கோபுரங்களைப் பார்ப்பதிலும் ஆர்வம் காட்டுகின்றார்கள். சில கோபுரங்கள் கீழிருந்து மேலாக ஒடுங்கிச் செல்லும் வடிவமைப்பைக் கொண்டவை. சில கோபுரங்கள் தனிக்கட்டிடமாக உயர்ந்து நிற்பவை. சில உருண்டை வடிவமாக உயர்ந்தவை. அகேனமான நாடுகளில் இந்தக் கோபுரங்கள்தான் நகரத்தின் மத்தியில் எளிதில் தெரியும் முக்கியமான காட்சிப் பொருட்களாகவும், அடையாளச் சின்னங்களாகவும் இருக்கின்றன.
    பத்தாம் நூற்றாண்டு வரையான காலகட்டத்தில் குறிப்பாகப் பல்லவர் காலத்து காஞ்சிபுரத்தில் உள்ள கைலாசநாதர் கோயில் கோபுரம் சிறிதாக இருந்தாலும் மிகப் பழைய கோபுரங்களில் இதுவும் ஒன்றாகும். தமிழரின் நீண்டகால வரலாற்றைச் சொல்லும் சின்னமாகவும் இந்தக் கோபுரம் அமைந்திருக்கின்றது.

    சோழர் காலத்தில் கட்டப்பட்ட கோபுரங்களைச் சிலர் விமானம் என்றும் அழைப்பர். இதற்குச் சிறந்த உதாரணம் தஞ்சைப் பெரிய கோயில் விமானமாகும். கோபுரம் போல உயர்ந்து நின்றாலும் இதை விமானம் என்றே அழைத்தனர். இவை கருவறைக்கு மேலே உயரமாகக் கட்டப்பட்டதால் இதை விமானம் என்று அழைத்தனர். சோழர் காலத்துக் கட்டிடக் கலையின் உச்சத்தை எடுத்துக் காட்டுவதாக இது போன்ற உயர்ந்த விமானங்கள் அமைந்திருக்கின்றன. ஆனால் பாண்டியர் காலத்தில் குறிப்பாக கி.பி.1100 அளவில் இந்நிலையில் மாற்றம் ஏற்பட்டது. விமானத்தையும் விடப் பெரிதாக வாயிலில் கோபுரங்கள் எழும்பத் தொடங்கின. ஒவ்வொரு வழிபாட்டுத் தலத்தையும் பார்த்தோமேயானால், அவை தனித்துவமான கட்டிட அமைப்பைக் கொண்ட கலைத்துவம் மிக்கதாக அமைந்திருப்பதை அவதானிக்கக் கூடியதாக இருக்கின்றது. இத்தகைய கோபுர அமைப்புக்களைப் பார்த்து அந்த நாட்களில் குறைந்த வசதிகளோடு எப்படி இந்தக் கோபுரங்களை அமைத்தார்கள் என்று நான் சிலசமயம் வியப்பதுண்டு.


    சின்ன வயதிலே என்னை வியக்க வைத்த மூன்று கோபுரங்கள் இப்பொழுதும் என் நினைவை விட்டு அகலாமல் நிற்கின்றன. முதலாவது தினமும் நான் கடந்து செல்லும்போது என் கண்ணில் பட்டு என்னைப்  பரவசமாக்கிய மாவிட்டபுரம் கந்தசுவாமி கோயில் கோபுரம். இரண்டாவது காங்கேசந்துறைக் கடற்கரையில் ஒற்றைக் காலில் நின்று தவம் செய்யும் வெள்ளைக் கொக்குப் போல உயர்ந்து நிற்கும் கலங்கரை விளக்கம். மூன்றாவது யாழ்ப்பாண நகரத்தில் கோட்டை மைதானத்திற்கு அருகே எல்லோரையும் நிமிர்ந்து நேரம் பார்க்க வைக்கும்; மணிக்கூட்டுக் கோபுரம். பல கோபுரங்களைப் பின்நாளில் நான் பார்த்திருந்தாலும் மனதைவிட்டு அகலாமல் இவை இன்றும் பசுமையாக நினைவில் நிற்கின்றன. நான் தவழ்ந்த மண் உயர் பாதுகாப்பு வலையம் என்ற பெயரில் எங்களிடம் இருந்து பறித்தெடுக்கப் பட்டாலும், அந்த வலி தரும் வேதனையிலும் இந்தப் பழைய நினைவுகள் மனதுக்கு ஆறதல் தருவதாய், எனக்குள் ஓரளவு நிம்மதியைத் தருகின்றன.

    எனவேதான் எமது அடுத்த தலைமுறையினர் சரித்திரப் பின்னணி கொண்ட இக்கோபுரங்கள் பற்றி அறிந்து கொள்ள வேண்டும் என்ற நோக்கத்தோடு, முதலில் இந்த இதழில் இவற்றைப் பற்றி ஆவணப்படுத்த விரும்புகின்றேன். தமிழர்களாகிய நாம் விடுகின்ற பெரிய பிழை என்னவென்றால் எதையுமே அலட்சியத்தோடு ஆவணப்படுத்தத் தயங்குவதேயாகும். நம் முன்னோர்கள் இத்தகைய அலட்சியத்தோடு பல விடையங்களைத் தகுந்த முறையில் ஆவணப்படுத்தத் தயங்கியதால்தான்; இன்று எமது இனம் அடையாளம் அற்றவர்களாய் எமக்கான பலவற்றை இழந்தது நிற்கின்றது.

    நன்றி: தமிழர் தகவல்

    பராலிம்பிக் போட்டி - 2014 - Paralimpics

    சோச்சியில் நடந்த பராலிம்பிக் போட்டி - 2014 


    (குரு அரவிந்தன்)



    ‘ஓடி விளையாடு பாப்பா நீ ஓய்ந்திருக்கலாகாது பாப்பா’ என்ற மகாகவி பாரதியின் ஆதங்கத்திற்கு அமைய விளையாட்டுத் துறையை ஊக்குவிப்பதன் மூலம் சமூகத்தில் இருந்து ஒதுங்கியிருக்கின்ற மாற்றுத் திறனாளிகளில் விளையாட்டுத் திறமை கொண்டவர்களை விளையாட்டுப் போட்டிகளில் பங்கெடுக்கச் செய்வது மட்டுமல்ல, அவர்களது வாழ்க்கைத் தரத்தையும் அதன் ஊடாக முன்னேற்ற முடியும் என்ற நம்பிக்கை இன்று எல்லோரிடமும் ஏற்பட்டிருக்கின்றது. மக்கள் ஆரோக்கியமாக இருந்தால்தான் நாடும் ஆரோக்கியமாக இருக்கும் என்பதால், மாற்றுத்திறனாளிகளிலும் விளையாட்டுத் திறமை கொண்டவர்கள் பலர் இருப்பதால் அவர்களுக்கு முறையான பயிற்சிகளை வழங்கி, தேசிய மட்டத்தில் உயர்த்தி, பராலிம்பிக்ஸ் போட்டிகளில் அவர்களைப் பங்கு பெறச் செய்யவதற்கான முயற்சிகளில் பல நாடுகளும் இன்று முனைப்பாக இருக்கின்றன.


    குளிர்கால ஒலிம்பிக் போட்டியைத் தொடர்ந்து, குளிர்கால பராலிம்பிக் போட்டி நான்கு ஆண்டுகளுக்கு ஒரு முறை நடை பெறுகின்றது. முதன் முதலாகச் சுவீடனில் இந்தக் குளிர்கால பராலிம்பிக் போட்டி 1976 ஆம் ஆண்டு ஆரம்பித்து வைக்கப்பட்டது. பதினாறு நாடுகள் இதில் பங்கு பற்றியிருந்தன. 198 வீரர்கள் இதில் பங்கு பற்றியிருந்தனர். 1948 ஆம் ஆண்டு இரண்டாம் உலக யுத்தத்தில் பாதிக்கப்பட்டவர்களுக்காகத்தான் தொடக்கத்தில் இத்தகைய விளையாட்டுப் போட்டிகள் நடைபெற்றன. பின்நாளில் ஒலிம்பிக் போட்டிகளோடு இணைக்கப்பட்டன. கோடைகால பராலிம்பிக் போட்டி உரோம் நகரத்தில் 1960 ஆண்டு முதன்முதலாக நடைபெற்றது. 2010 ஆம் ஆண்டு பத்தாவது குளிர்கால பராலிம்பிக் போட்டி கனடாவில் உள்ள பிரிட்டிஸ் கொலம்பியா மாகாணத்தின் ஒரு நகரமான வான்கூவரில் நடைபெற்றது. 2010 ஆம் ஆண்டு மார்ச் மாதம் 12 ஆம் திகதி தொடக்கம் 21 ஆம் திகதி வரை இந்தப் போட்டிகள் அங்கே நடைபெற்றது உங்களுக்கு ஞாபகம் இருக்கலாம். கனடா முதற் தடவையாக இந்தக் குளிர்கால பராலிம்பிக்ஸ் போட்டியை வெற்றிகரமாக நடத்தியிருந்தது. இதற்கு முதல் 1976 ஆம் ஆண்டு கோடைகால பராலிம்பிக் போட்டியை நடத்திய அனுபவம் கனடாவிற்கு இருந்தது. வான்கூவரில் நடந்த குளிர்கால பராலிம்பிக் போட்டியில 506 வீரர்கள் 44 நாடுகளில் இருந்து பங்கு பற்றியிருந்தனர். இந்த விளையாட்டின் போது ஜேர்மனி; முதலாவது இடத்தைப் பெற்று 13 தங்கப் பதக்கங்களையும், ரஸ்யா இரண்டாவது இடத்தைப் பெற்று 12 தங்கப் பதக்கங்களையும் கனடா மூன்றாவது இடத்தில் 10 தங்கப் பதக்கங்களையும் பெற்றுக் கொண்டன. சில்லுக்கதிரைக் கேளிங் விளையாட்டில் கனடா தங்கப்பதக்கத்தைப் பெற்றுக் கொண்டதும் குறிப்பிடத்தக்கது. கனடா மொத்தமாகப் 19 பதக்கங்களை சோச்சியில் நடைபெற்ற பராலிம்பிக் போட்டியில் பெற்றுக் கொண்டது.


    இம்முறை பதினோராவது குளிர்கால பராலிம்பிக் போட்டி ரஸ்யாவில் உள்ள சோச்சியில் நடைபெற்றது. ‘முடியாதது ஒன்றை அடைவது’ என்பதே இம்முறை ரஸ்யாவில் உள்ள சோச்சியில் நடைபெற்ற பராலிம்பிக்ஸ் குறிக்கோளாக இருந்தது. அதனால் முடியாது என்ற ஆங்கில வார்;த்தையை என்னால் முடியும் ((impossible  to  “I’m possible) என்று வேடிக்கையாக அதை மாற்றியிருந்தார்கள். இந்தப் போட்டியில் ரஸ்யா 30 தங்கப் பதக்கங்களை வென்றிருந்தது. சென்ற மார்ச் மாதம் 7 ஆம் திகதி ஆரம்பித்து 16 ஆம் திகதி ஞாயிற்றுக்கிழமை குளிர்கால பராலிம்பிக்ஸ் போட்டி சோச்சியில் உள்ள முதலாவது ஒலிம்பிக் திடலில் முடிவடைந்தது. 550 வீரர்கள் 45 நாடுகளில் இருந்து இந்தக் குளிர்கால பராலிம்பிக் போட்டியில் பங்கு பற்றியிருந்தனர். 72 வகையான குளிர்கால விளையாட்டுக்கள் இம்முறை இடம் பெற்றிருந்தன. சோச்சியில் நடந்த இந்தக் குளிர்கால விளையாட்டின் போது ரஸ்யா முதலாவது இடத்தைப் பெற்று 30 தங்கப் பதக்கங்களையும், ஜேர்மனி இரண்டாவது இடத்தில் 09 தங்கப் பதக்கங்களையும் கனடா மூன்றாவது இடத்தில் 07 தங்கப் பதக்கங்களையும் பெற்றுக் கொண்டன. ரஸ்யா தங்கம், வெள்ளி, வெண்கலம் என்று மொத்தமாக 80 பதக்கங்களைத் தனதாக்கிக் கொண்டது. இந்தப் போட்டியை நடத்துவதற்காக தென் கொரியாவும், ஆஸ்திரியாவும் ரஸ்யாவுடன் போட்டி போட்டிருந்தன. முடிவில் ரஸ்யாவிற்கே அதிக வாக்குகள் கிடைத்து சோச்சியில் போட்டிகள் நடந்திருந்தன.


    சோச்சியில் பராலிம்பிக் போட்டி ஆரம்பமான காலத்தில்தான் ரஸ்யாவிற்கும் உக்ரேனுக்குமான பிணக்கு ஆரம்பமானது. பிரித்தானிய பிரதமர் டேவிட் கமறூன் போட்டிகளில் பங்கு பற்றாமல் தவிர்க்கப் போவதாகத் தனது கருத்தை வெளியிட்டிருந்தார். போர்ச் சூழல் ஏற்பட்டு அதனால் போட்டிகள் நடக்காதோ என்ற சந்தேகம் அப்போது எழுந்தது. ஆனாலும் விளையாட்டுப் போட்டிகள் என்பதால் அதை யாரும் பெரிது படுத்தவில்லை. அதனால் போட்டி எந்தப் பாதிப்பும் இல்லாது குறிக்கப்பட்ட திகதியில் முடிவடைந்தது. இதே போன்ற ஒரு சூழ்நிலையில் உலக யுத்தத்தின் போது ஒலிம்பிக் போட்டிகள் பாதிக்கப்பட்டது உங்களுக்கு நினைவிருக்கலாம். அடுத்த பன்னிரண்டாவது பராலிம்பிக் போட்டி 2018 ஆம் ஆண்டு தென் கொரியாவில் நடைபெற இருக்கின்றது. 2018 ஆம் ஆண்டு மார்ச் மாதம் 9 ஆம் திகதி ஆரம்பமாகவிருக்கும் இந்தப் போட்டிகள் மார்ச் மாதம் 18 ஆம் திகதியுடன் முடிவடையும்.


    தனிப்பட்ட முறையில் பராலிம்பிக்ஸ் வீரர்கள் சிக்கலில் மாட்டிக் கொள்வதுமுண்டு. ஜெர்மனியைச் சேர்ந்த பராலிம்பிக் வீரர் தோமஸ் ஒல்ஸ்னர் ((Thomas Oelsnerஎன்பவர் 2002 ஆம் ஆண்டு இரண்டு தங்கப் பதக்கங்களை வென்ற போதிலும் தடுக்கப்பட்ட மருந்து பாவித்து ஏமாற்றியதாகக் குற்றம் சாட்டப்பட்டு அவரது பதக்கங்கள் திருப்பிப் பெறப்பட்டன. பராலிம்பிக் போட்டியில் பங்குபற்றிய சில வீரர்களின் சம்பவங்கள் இதை எடுத்துக் காட்டுகின்றன. பராலிம்பிக்ஸ் வீரரான ஆஸ்கார் பிஸ்டோரியஸ் ((Oscar Pistorius)  தனது பெண் தோழியான ரீவா ஸ்டீன்காம்ப் அவர்களை கொலை செய்ததாக குற்றம் சாட்டப்பட்டிருந்தார். தென்னாப்பிரிக்க நீதிபதி ஒருவர் அவருக்குப் பிணை வழங்க உத்தரவிட்டிருந்தார். அரச தரப்பு சட்டவாதிகள் வாதத்தின்போது ஆஸ்கர் பிஸ்டோரியஸ் ஒரு அச்சுறுத்தலை ஏற்படுத்தக் கூடியவர் என்றோ அல்லது அவர் வன்செயலில் ஈடுபடுவதற்கான சாத்தியம் உள்ளது என்பதையோ விபரிக்க தவறிவிட்டதால் அவருக்குப் பிணை வழங்கப்பட்டதாகத் தெரிகின்றது. விசாரணையின் போது வீட்டினுள் வேறு யாரோ புகுந்துவிட்டதாகத் தவறுதலாக நினைத்து சுட்டுவிட்டதாக ஆஸ்கார் பிஸ்டோரியஸ் கூறியிருந்தார். பொருளாதாரப் பற்றாக்குறை காரணமாக இப்பொழுது வழக்காடுவதற்காகத் தனது வீட்டையே விற்கவேண்டிய நிலையில் அவர் இருக்கின்றார்.

    வேறு ஒரு சந்தர்ப்பத்தில் பிரிட்டனில் நடைபெற்ற பராலிம்பிக்ஸ் விளையாட்டு போட்டிகளின் போது வெள்ளிப் பதக்கம் வென்ற ஈரானிய விளையாட்டு வீரர் மெஹ்ர்டாட் கரம் ஸாடீ, ((Mehrdad Karem Zadeh)
    அவருக்குப் பதக்கம் வழங்கிய இளவரசி கேட்டின் கைகளைத் தொட்டுக் குலுக்க மறுத்திருந்தார். சுமார் 80,000 பார்வையாளர்கள் முன்னிலையில் இளவரசியை அந்த விளையாட்டு வீரர் அவமானப்படுத்தி விட்டார் என்ற கோணத்தில் விவாதங்கள் நடைபெற்றன. போட்டியில் வெற்றி பெற்றவர்களுக்கு இளவரசி கேட் பதக்கங்களை அணிவித்த போது, பதக்கத்தை அணிவிக்க இவர் அனுமதித்தார். ஆனால், பதக்கம் அணிவித்தவுடன் சம்பிரதாயமாக கை குலுக்கும் சந்தர்ப்பத்தைத் தவிர்த்திருந்தார். இதே போட்டியில் அவருடன் பதக்கம் வென்ற பிரிட்டிஷ் வீரர்அலெட் டேவிஸ், சீன வீரர் லெஸ்ஹெங் வாங் ஆகியோருக்கு இளவரசி பதக்கம் அணிவித்தபின், இருவரும் இளவரசியுடன் கை குலுக்கிக் கொண்டனர். ஈரானிய விளையாட்டுக் குழுவின் பேச்சாளர் இது பற்றித் தெரிவித்தபோது, இதில் அரசியல் ஏதுமில்லை. பதக்கம் அணிவித்தது இளவரசியாக இல்லாமல், ஒரு ஆணாக இருந்தால், ஈரானிய விளையாட்டு வீரர் மெஹ்ர்டாட் கரம் ஸாடீ நிச்சயமாக கை குலுக்கியிருப்பார் என்று அதற்கான காரணத்தைத் தெரிவித்திருந்தார்.


    தென் கொரியாவில் அடுத்து நடைபெற இருக்கும் 12வது பராலிம்பிக் போட்டியை கனடியர்களான நாங்களும் ஆவலுடன் எதிர்பார்ப்போம்.



    Monday, March 31, 2014

    Kuru Aravinthan TVI Ivvara Viruinthenar - 2

    Kuru Aravinthan

    TVI Ivvara Viruinthenar - 2

    Youtube - Canada

    இவ்வார விருந்தினராக குரு அரவிந்தன். - Kuru Aravinthan

    https://www.youtube.com/my_videos?
    o=U&ytsession=LBcqMtwPGH2YXP3lckuh6WAM54Iarw8qahR7CfB3ZzUxpUTiypiYoNfDWF3dozLkyowMZMqABrinznUENjsO8ADWEvH0siG60-hoXC2M91NPFekd8fFQW2Br6S4xnvGriMFfaSedxNO2qWZu2U_KECCxkf5m2rCPUgDO96AvHoI9wC9HM7R_9A6wNNyznLNr6Zu_Jx5EMWU5_rrNW8PErBILvz0zr7ZmchLd7FyucCUZOQVpOWmayc6sPVZnBzgk340nVmmLgFJ6modvsbqexPOe0B6eTxS7kBwj-69lT7PqKwv2NiVJ2




    எனக்குப் பிடித்தமான சில பாடல்கள் - குரு அரவிந்தன்

    1. தாய் - பிள்ளை பாசத்தை எடுத்துக் காட்டும் அற்புதமான வரிகள்.
    அம்மாவைப் போல ஒரு தெய்வம்..

    படம்: சுகம் சுகமே - கனடியப்படம்.
    குரு அரவிந்தனின் கதை, திரைக்கதை  வசனத்தில் வெளிவந்த திரைப்படம்.

    2. சகோதர பாசத்தை எடுத்துக் காட்டும் பாடல்
    மலர்ந்தும் மலராத பாதிமலர்போல

    படம்: பாசமலர் பாடல் வரிகள்: கண்ணதாசன்

    3. பதின்மவயதில் ஒருதலைக் காதல்
    பாவாடைதாவணியில் பார்த்த உருவமா

    படம்: நிச்சயதாம்பூலம்     பாடல் வரிகள்:

    4. காதலியைப்பற்றிய எண்ணங்கள்
    உன்பேர் சொல்ல ஆசைதான்

    படம்: மின்சாரக்கண்ணா பாடல் வரிகள்:

    5. காதலின் ஏக்கம்
    மெல்லினமே மெல்லினமே

    படம்: சாஜாஹான் ((SHAHJAHAN)

    6. காதலிக்குப் பாராட்டு
    முதல் முதல் பார்த்தேன் உனை

    படம்: பிரியசகியே   பாடல் வரிகள்:

    7. காதல் தோல்வியைப் பக்குவமாய் ஏற்றுக் கொள்வது
    எங்கே அந்த வெண்ணிலா எங்கே அந்த வெண்ணிலா

    படம்: வருஷமெல்லாம் வசந்தம்  பாடல் வரிகள்:

    8. காதலைப் பற்றிப் பெருமைப்படுவது
    என் வீட்டுத் தோட்த்து பூவெல்லாம் கேட்டுப்பார்

    படம்: ஜென்டில்மென்  பாடல் வரிகள்:

    9. செய்த தவறுக்காக மன்னிப்புக் கேட்பது
    மன்னிப்பாயா மன்னிப்பாயா ஒருநாள் சிரித்தேன் மறுநாள் வெறுத்தேன்..

    படம்: விண்ணைத் தாண்டி வருவாயா?  பாடல் வரிகள்:

    10. பாரதி பாடல்
    நல்லதோர் வீணை செய்தே

    படம்: பாரதி (இளையராஜா-மனோ) பாடல் வரிகள்: பாரதியார்

    Wednesday, March 19, 2014

    CEO - Sivagananathan. K - The dual role of a CEO

    The dual role of a CEO

      Published : 12:00 am  March 19, 2014  |  163 views  |  No comments so far  |  Print This Post   |  E-mail to friend 


    To be an effective CEO one must be a manager and leader,
     says Ranjith Fernando


    By Cheranka Mendis


    To become an effective CEO, an individual must subjugate himself to the functions of the Board of Directors,

    be familiar with the function of the company model and play the dual role as a manager and leader – bringing in both a stabilising effect as well as a destabilising effect to the company.


    Speaking at the memorial oration on the 12th year remembrance of late K. Sivagananathan, highly respected banker and financer of our time, Ranjith Fernando who has acted as Director/CEO of NDB, Secretary to Ministries of Industries and Constitutional Affairs listed key pointers that would make a company CEO an effective one.


    The oration was organised by the trust in association with the Association of Professional Bankers Sri Lanka and was followed by a Memorial Trust Award Ceremony took place at the BOC Head Office in Colombo 1.