Thursday, December 6, 2018

Mahajana OSA - Canada - 30 Years



கனடா உதயன் பத்திரிகை – செய்திப் பிரிவு

ஆர். என். லோகேந்திரலிங்கம்

30 வது ஆண்டில் காலடி வைக்கும் மகாஜனாக்கல்லூரி பழைய மாணவர் சங்கம். 

யாழ் மண்ணின் மகத்தான பாடசாலைகளில் ஒன்றான தெல்லிப்பழை ‘மகாஜனா’ வின் அதிபர் திரு மணிசேகரன் அவர்கள் கனடா வந்துள்ளார்..........!


Kuru Aravinthan & Mr. Manisegaran
யாழ்ப்பாணப் பாடசாலைகள் பல அங்கிருந்து ஆயிரக்கணக்கான வைத்தியப் பெருந்தகைகளையும் பொறியியல்துறை விற்பன்னர்களையும் கணக்கியல் துறை வெற்றியாளர்களையும் உருவாக்கி உலகெங்கும் உள்ள பல நாடுகளுக்கு அளித்துள்ளன.

அவ்வாறான யாழ்ப்பாண பாடசாலைகளில் கல்வியில் மட்டுமல்ல, விளையாட்டு, கலை இலக்கியம் போன்ற துறைகளில் சாதனையாளர்களை உருவாக்குவதில், கடந்த நூற்றாண்டுகளாக பிரகாசித்து வரும் தெல்லிப்பழை மகாஜனாக் கல்லூரியின் தற்போதைய அதிபர் திரு மணிசேகரன் மங்களம் தற்போது கனடாவிற்கு வருகை தந்துள்ளார்.

கனடாவில் இயங்கிவரும் மகாஜனாக் கல்லூரியின் பழைய மாணவர்கள் சங்கத்தின் 30வது ஆண்டில் கால்பதிக்கும் விழாவில் பிரதம விருந்தினராகக் கலந்து கொள்வதற்கான விசேட அழைப்பில் இங்கு வந்துள்ள அதிபர் மணிசேகரன் அவர்களை எமது கனடா உதயன் அலுவலகத்திற்கு அழைத்து வந்து எமது ஆசிரிய பீடத்திற்கு அறிமுகம் செய்துவைத்தார்கள் மூன்று "மகாஜனா" பழைய மாணவர்கள்.


கனடாவில் இயங்கிவரும் மகாஜனாக் கல்லூரியின் பழைய மாணவர்கள் சங்கத்தின் தற்போதைய தலைவர் சசிதரன் நாகராஜா, முன்னாள் தலைவர் திரு ஸ்கந்தராஜா சிங்கராயர் மற்றும் கனடா தமிழ் எழுத்தாளர் இணையத்தின் தலைவரும் எழுத்தாளரும் கணக்காளருமான குரு அரவிந்தன் ஆகியோரே அந்த மூன்ற பழைய மாணவர்கள்.

Kuru Aravinthan- Sasitharan- Manisegaran- Skantha - Logan
நால்வரையும் எமது அலுவலகத்தில் வரவேற்று உபசரித்த பின்னர் எமது உரையாடல் ஆரம்பமானது. பயனுள்ள ஒரு சந்திப்பாக இது அமைய வேண்டும் என்பதில் நாமும் அவர்களும் உறுதியாக இருந்தோம். தற்போதைய அதிபர் மணிசேகரன் அவர்களது தனித்துமான கல்விப் பங்களிப்பு பற்றி மிகவும் மகிழ்ச்சியுடன் அறிமுகம் செய்துவைத்தார் தலைவர் திரு சசிதரன் அவர்கள்.

‘மகாஜனாவின் சிறந்த மாணவனாக விளங்கி பல்கலைக் கழகம் சென்று அதன் பின்னர் பட்டம் பெற்று, மீண்டும் மகாஜனாவின் ஆசிரியர் குழாத்தில் இணைந்து மாணவர்களுக்கு கற்பித்து, தொடர்ந்து கல்லூரியின் உப - அதிபராக பதவியேற்று,அதனையும் சிறப்பாகச் செய்து பினனர் அதிபராக பதவியேற்று அந்தப் பதவிக்குரிய அனைத்துக் கடமைகளையும் செவ்வனே ஆற்றிவரும் அதிபர் மணிசேகரன் அவர்களை எமது பழைய மாணவர் சங்கத்தின் 30வது ஆண்டில் கால்பதிக்கும் விழாவிற்கு அழைத்திருப்பதில் நாம் அனுபவிக்கும் மகிழ்ச்சியை இங்குள்ள அனைத்து பழைய மாணவர்கள் மற்றும் நலன்விரும்பிகள் ஆகியோரோடு பகிர்ந்து கொள்வதில்; பெருமையும் மகிழ்ச்சியும் அடைகின்றோம்’ என்று முகத்தில் புன்னகை தவழ தலைவரின் அறிமுகம் எம்மை நோக்கி தவழ்ந்து வந்தது.
அவரைத் தொடர்ந்து முன்னாள் தலைவர் ஸ்கந்தராஜா சிங்கராயர் அதிபரின் ஆற்றலையும் மகத்துவத்தையும் எடுத்துரைக்கின்றார்.

‘இந்த அதிபர் மணிசேகரன் அவர்கள் பதவியேற்ற பின்னர் கல்லூரியின் பாதையில் பல மாற்றங்கள் ஏற்பட்டுள்ளன. இவருக்கு முன்னபாக திரு நாகராஜா போன்ற சில அதிபர்களின் பங்களிப்பு தீவிரமாக இருந்தாலும் போர்க்காலத்தில் இராணுவத்தினரின் குண்டு வீச்சால் பாதிப்புற்று இயங்க முடியாமலும்; இடம் பெயர்ந்தும் இருந்த எங்கள் மகாஜனாவை மீண்டும் கட்டி எழுப்பி அதனை மீண்டும் பழைய நிலைக்கு கொண்டு வருவதற்காக அரும்பாடுபடும் இவருக்கு அதற்கான ‘வெகுமதிகள்’ கிடைத்துள்ளன.

கல்லூரி அமைந்திருக்கும் வலி - வடக்கு பிரதேசத்தில் அதிசிறந்த பாடசாலை என்ற விருதையும், 2017-2018 ஆண்டுகளில் சிறந்த அதிபர் என்ற விருதினையும் பெற்றது மட்டுமல்லாது, விளையாட்டுத்துறையில் பெற்ற உயர் வெற்றியாக அகில இலங்கைப் பாடசாலைகளுக்கிடையிலான உதைப்பந்தாட்டப் போட்டியில் சாம்பியன் விருதியையும் தட்டிக் கொண்டதற்கும் காரணமாக விளங்குகின்றவர் இந்த அதிபர் பெருந்தகை மணிசேகரன் தான் என்று கூறி ‘மணியான’ மனிதர் என்றும் புகழாரம் சூட்டினார்.
பாவலர் துரையப்பாபிள்ளையால் அவரது வீட்டில் திண்ணைப்பள்ளி ஒன்று 1910 ஆம் ஆண்டு ஆரம்பமானதுதான் ‘மகாஜனா’. ஈராண்டு காலத்தில் கிராமமக்களின் கல்வியில் அக்கறை கொண்ட பாவலர் அரசாங்க உதவி எதுவுமின்றி அம்பனை கிராமத்தை புதிய பாடசாலையை அமைத்தார்.
அவரின் மறைவைத் தொடர்ந்து ஆசிரியராகக் கடமையாற்றிய நிறுவனரின் மகன் ரி. ரி ஜெயரட்ணம் அதிபராகப் பதவி ஏற்றார். இரண்டு பிரிவாக இயங்கிய பாடசாலையை ‘மகாஜனா’ என்ற பெயரைச் சூட்டி ஒரு படசாலையாகக் கொண்டு வந்தார். இவரே கல்லூரிக்கான இலட்சனை, கல்லூரிக் கீதம் போன்றவற்றை உருவாக்க உதவினார்.

இவரது காலப்பகுதியிலேயே நட்டநடுவே மைதானம், சுற்றிவர அடக்கமான வகுப்பறைகள், ஓரத்தில் மாணவர் விடுதி, அதன் அருகே அழகிய நடேஸ்வரப்பெருமாள் ஆலயம், மறுகரையில் திறந்தவெளி அரங்கம், முன்புறத்தில் வானளாவி நிமிர்ந்து நிற்கும் துரையப்பா நினைவு மண்டபம் போன்றவை எழுந்தன. ஜெயரத்தினம் 1970ம் ஆண்டு அவர் பணி ஓய்வெடுத்தார். அவரைத் தொடர்ந்து அதிபராக பதியேற்ற பொ. கனகசபாபதி அவர்கள் தனது ஐந்து வருட சேவைக்காலத்தில் பல அரிய பாணிகளை ஆற்றியுள்ளார் என்பதை பழைய மாணவர்கள் அனைவரும் அறிந்து வைத்துள்ளார்கள்.

எமது உரையாடல் மீண்டும் தொடர்கின்றது.

இந்த நேரத்தில் எழுத்தில் விற்பன்னரான குரு அரவிந்தன் அவர்கள், அதிபர் பற்றிய தனது பாராட்டுக்களை எம்மோடு பகிர்ந்து கொள்ள தனது வார்த்தைகளை உதிர்த்தார். அவரை முந்திக் கொண்டு அவரது இயல்பான புன்சிரிப்பு பிரகாசிக்கின்றது.

‘அதிபர் மணிசேகரன் அவர்கள் காலத்தில் அருக்கு பல சவால்கள் இருந்தன. அவர் அதிபராக பதவியேற்ற போது, முன்னர் உயர்ந்து நின்ற உறுதியான கட்டடங்கள் சேதமடைந்தும் அழகு குன்றியும் காணப்பட்டன. வகுப்பறைகளை நடத்துவதற்கு ஏற்ற வசதிகள் இல்லாமல் இருந்தது. விளையாட்டுத்துறையில் வெற்றிகள் பலவற்றை ஈட்டிய எமது கலலூரியின் விளையாட்டு மைதானம் ஒரு மயானம் போன்று கண்களுக்கு தெரிந்தது. ஆனால் படிப்படியாக அனைத்து குறைபாடுகளையும் தீர்த்து வைப்பதில் அதிபர் அவர்கள் மிகவும் அரும்பாடு பட்டு வெற்றிகளை ஈட்டியுள்ளார்.
உலகெங்கும் உள்ள ‘மகாஜனாவின்’ பழைய மாணவர்கள் சங்கங்களின் உதவிகளோடும் நிதிப் பங்களிப்போடும் பல அபிவிருத்திப் பணிகளைச் செய்துள்ளார். தொடர்ந்து பாடசாலையின் அபிவிருத்தியில் கண்ணும் கருத்துமாகவே உள்ளார். குறிப்பாக முன்னர் வெளிமாவட்ட மாணவர்களைக் கவர்ந்த கல்லூரிக்கான மாணவர் விடுதியை மீளவும் அமைப்பதில் அதிபர் மணிசேகரன் அவர்கள் மிகவும் உறுதியாகவுள்ளார்" என்றார் குரு அரவிந்தன்.

இந்த சந்தர்ப்பத்தில் எமக்கு கனடாவில் மறைந்த ‘அதிபர்’ பொ. கனகசபாபதி அவர்களின் முகம் எமது கண்களுக்கு முன்பாக வந்து நின்றது. காரணம் கனடாவில் மகாஜனாக் கல்லூரி பழைய மாணவர் சங்கத்தை தோற்றுவிப்பதற்கு முழுக் காரணமாக விளங்கியவர் அவரே. அவர் சுமார் ஐந்து வருடங்கள் தான் மகாஜனாவின் அதிபராக பணியாற்றியிருந்தாலும் கல்வியிலும் விளையாட்டிலும் அதிக கவனமெடுத்துச் செயற்பட்டார் என்பதை இங்குள்ள திரு கதிர் துரைசிங்கம், ஆசிரியர் கார்த்திகேசு போன்ற பல மகாஜனன்கள் எம்மிடத்தில் சுட்டிக் காட்டியுள்ளார்கள். எனவே ‘அதிபர் கனகசபாதி அவர்களை பற்றி என்ன நினைக்கின்றீர்கள்;’ என்று தற்போதைய அதிபர் மணிசேகரனிடம் வினாவினோம்.

சந்திப்பின் ஆரம்பத்தில் பல விடயங்கள் பற்றி அவரோடு நாம் உரையாடியிருந்தாலும் அவரது கருத்துக்களை கேட்பதற்குரிய நேரம் அதுவாக இருந்தது.

அதிபர் மணசேகரன் தனது மனதைத் திறந்து உரையாட ஆரம்பித்தார்
‘அதிபர் ஜெயரட்ணம் காலத்தை நாம் ஒரு பொற்காலமாக கணித்தாலும், மறைந்த அதிபர் பொ. கனகசபாபதி அவர்களின் காலமும் மதிக்கப்பட வேண்டிய ஒரு காலமாகவே இருந்தது. 40 வருடங்களுக்கு முன்னர் அகில இலங்கை பாடசாலைகளிற்கு இடையிலான உதைப்பந்தாட்டப் போட்டியில் எமது பாடசாலையை சாம்பியனாக்கி, அதன் மூலம் எமது பாடசாலை விளையாட்டு வீரர்களுக்கு நம்பிக்கைகளைத் தந்தார் அவர். அதன் தொடர்ச்சியாகவே நாம் அண்மையில் மீண்டும் அகில இலங்கை பாடசாலைகளின் உதைபந்தாட்ட சாம்பியன் போட்டியில் வெற்றிபெற்று எமது வீரர்கள் புகழின் உச்சத்திற்கு செல்லக் கூடியதாக இருந்தது.
தற்போது எமது பாடசாலையின் தேவைகள் மிக அதிகமாக உள்ளன. பாடசாலையில் முன்னர் இருந்த மாணவர் விடுதி இல்லை. யுத்தகாலத்தில் அழிந்து போய்விட்டது. எனவே புதிய மாணவர் விடுதியை அமைத்து வெளிமாவட்ட மாணவ மாணவிகளுக்கு அனுமதியளித்தால் எமது ‘மகாஜனா’ வின் கல்வித் தரத்தையும் விளையாட்டுத் துறையிலான தரத்தையும் உயர்த்தக் கூடியதாக இருக்கும், மேலும் நூற்றுக்கணக்கில் வைத்தியர்களையும் பொறியியலாளர்களையும் உருவாக்குவதில் சாதனை படைத்த எமது கல்லூரி மீண்டும் அந்த யுகத்தில் கால்பதிக்க வேண்டும். அதே போன்று விளையாட்டுத்துறையில் நாம் பல முயற்சிகளை எடுத்துள்ளதால் பல வெற்றிகளை ஈட்டியுள்ளோம். குறிப்பாக கோலூன்றிப் பாய்தலில் வடமாகாணத்தில் பல வெற்றிகளைப் பெற்ற மாணவி அனிற்றா அவர்கள் அகில இலங்கை சாதனைகளை முறியடிக்கும் வகையில் முன்னேறியுள்ளார். அவர் மூலம் எமது மகாஜனக் கல்லூரி தற்போது தலைநிமிர்ந்து நிற்கின்றது என்றால் அது மிகையாகாது" என்றார் அதிபர் மணிசேகரன்.

கனடிய தமிழ்ப் பத்திரிகை வரலாற்றில் சுமார் 23 வருடங்களை பூர்த்தி செய்துள்ள நாம் பழைய மாணவர்கள் பலரோடு உள்ள தொடர்புகள் மூலமாக அறிந்த வகையில், இதுவரையில் மகாஜனாக் கல்லூரியின் வளர்ச்சியில் அதிகளவு பங்களிப்புச் செய்துள்ள பழைய மாணவர்களின் கனடாக் கிளையானது தனது 30 வது ஆண்டில் கால்பதிக்கும் மகத்தான விழாவில் அதிபர் மணிசேகரன் கலந்து கொள்வது மிகவும் பொருத்தமான அம்சம் என்றும் தொடர்ந்தும் கல்லூரிக்கும் கனடா பழைய மாணவர் சங்கத்திற்கு உள்ள தொடர்பானது மிகவும் நெருக்கமாகவும் இறுக்கமானதாகவும் அமைய வேண்டும் என்று கூறி உரையாடலை நிறைவு செய்தோம்.

Wednesday, November 28, 2018

Short Story Contest - Canada Tamil Writers' Association





மின்னஞ்சல் முகவரி: 
        
  canadatamilwriters2019@gmail.com.     
 

          
 இணைய முகவரி :

https://canadatamilwritersassociation.blogspot.com


குரு அரவிந்தன்                                  ஆர்.என். லோகேந்திரலிங்கம்
Kuru Aravinthan                                     R.N. Logendralingam
  தலைவர்                                                 செயலாளர்

         கனடா தமிழ் எழுத்தாளர் இணையம்

Monday, November 5, 2018

Vikatan - Writer Kuru Aravinthan





Vikatan Srinivasan1aனடிய இளந்தலைமுறையின் பிரபல புனைகதை எழுத்தாளராக விளங்கும் திரு. குரு அரவிந்தன் அவர்களது 25 வருடகால கனடிய இலக்கியச் சேவையைப் பாராட்டி ஒக்டோபர் மாதம் 16 ஆம் திகதி ரொறன்ரோவில் நடைபெற்ற பாராட்டுவிழாவன்று வெளியிடப்பட்ட ‘கனடாத் தமிழர் இலக்கியம் – பங்களிப்பு குரு அரவிந்தன்’ என்ற ஆவணநூலில் இடம் பெற்ற கட்டுரையில் இருந்து ஒருபகுதியைத் தருகின்றோம்.
–  ஆசிரியர் –  
Kuru-Nov12-2015vikatan-4விகடன் எழுத்தாளர் என்று அடைமொழிவைத்து எல்லோரும் குரு அரவிந்தனைக் குறிப்பிட்டபோது எனக்குள் ஒருகேள்வி எழுந்தது, இவர் அப்படி என்ன பெரிதாக எழுதிவிட்டார் என்பதே! எனது இலக்கியப் பாராட்டுவிழாவில் நண்பர் மதிவாசன் வெளியிட்ட என்னைப் பற்றிய வாழ்க்கை வரலாற்றை குரு அரவிந்தன் அழகாகத் தொகுத்து வெளியிட்டபோது தான் அவரது ஆற்றலை என்னால் புரிந்துகொள்ள முடிந்தது. எடுத்தவிடயத்தை சிறப்பாகச் செய்து முடிக்கும் திறமை அவரிடம் இருப்பதை என்னால் புரிந்துகொள்ள முடிந்தது. ஆர்வமிகுதியால் அவரிடம் கேட்டு வாங்கிய,அவரது விகடன் கதைகள் சிலவற்றை வாசித்துப் பார்த்தபோதுதான் அந்த அடைமொழிக்கு அவர் எவ்வளவு தகுதியானவர் என்ற உண்மை எனக்குப் புரிந்தது. ஆனந்தவிகடனில் வெளிவந்த குரு அரவிந்தனின் சிலகதைகளில் ,என் மனதைத் தொட்ட சிலவற்றை மட்டுமே இங்கு குறிப்பிட விரும்புகின்றேன்.
Kuru-Nov12-2015vikatan-3விகடனில் வெளிவரும் அவரது கதைகளை மட்டுமே தனியாக ஒரு நூலாக வெளியிடக்கூடிய அளவிற்கு அவரிடம் விகடன் கதைகள் நிறையவே இருக்கின்றன. இவையெல்லாம் சாதாரணகதைகள் அல்ல, எல்லாமே ஏதோ ஒருவிதத்தில் தனித்துவமானவை மட்டுமல்ல, கதையின் தரம் அறிந்துதான் விகடன் அவற்றைப் பிரசுரித்திருக்கிறது என்பதை அவரது கதைகளை வாசித்தபோது புரிந்துகொண்டேன். அவற்றில் எனக்குப் பிடித்தமான சிலசிறுகதைகளை மட்டுமே இங்கே சுட்டிக் காட்ட விரும்புகின்றேன்.
Vikatan Kannanவிகடனில் வெளிவந்த குரு அரவிந்தனின் முதற் கதையே ஒருசிறப்பான, சமுதாயப் பார்வை கொண்டதாக அமைந்திருந்தது. அதன் தலைப்பே ‘காதல் என்பது..’அருமையான கதை என்று பலராலும் பாராட்டப்பட்டிருந்தது. வேற்றுமதத்தைச் சேர்ந்த இருவர் திருமணம் செய்வதால் அவர்கள் எதிர் நோக்கும் சவால்களை வெகு இலகுவானமொழியில் கதையாகத் தந்திருக்கின்றார். பிரபல ஓவியர் ராமு அவர்கள் இந்தக் கதைக்கு ஓவியம் வரைந்திருக்கின்றார். திருமணமான புதிதில் எனக்கும் அந்தஅனுபவம் இருந்ததால், என்னுடைய வாழ்க்கையில் நடந்த சிலசம்பவங்களை, நான் எதிர்கொண்ட சிலபிரச்சனைகளை அப்படியே நினைவுபடுத்துவது போல இந்தக் கதை அமைந்திருந்தது. வேற்றுமதத்தில் திருமணம் செய்தபலரைக் குரு அரவிந்தன் சந்தித்திருக்கலாம். அவர்களது அனுபவங்களையே யாருடைய மனமும் நோகாமல் இவர் கதையாக்கியிருக்கின்றார். இன்றும் கண்ணுக்குள் நிழலாடுவதுபோல என் வாழ்வில் நடந்த சிலசம்பவங்களை இந்தக் கதை அப்படியே எடுத்துச் சொல்கின்றது.
Kuru20151105_Vikatan-1விகடன் மிலேனியம் இதழில் வெளிவந்த இன்னுமொருகதை இங்கே குறிப்பிடத்தக்கது. இந்த இதழில் பல்வேறுநாடுகளில் இருந்தும் பல எழுத்தாளர்கள் எழுதியிருந்தார்கள். கனடாவில் இருந்து குரு அரவிந்தனுக்கு அந்த வாய்ப்பை விகடன் ஆசிரியர் பீடம் கொடுத்திருந்தார்கள். வடஅமெரிக்காவில் இருந்து குரு அரவிந்தனும், அதே இதழில் ஐக்கிய அமெரிக்காவில் இருந்து எழுத்தாளர் ஸ்ரீமதி. கீதாபெனட் அவர்களும் எழுதியிருக்கிறார்கள். இசைக் கலைஞரான அவர் இசைநிகழ்ச்சி ஒன்று நடத்துவதற்காகக் கனடாவிற்கு வந்திருந்தபோது குரு அரவிந்தனை நேரடியாகச் சந்தித்துப் பாராட்டி, வாழ்த்தியிருந்ததும் இங்கே குறிப்பிடத்தக்கது.
Kuru20151105_Vikatan-2விகடனில் வெளிவந்த ‘ரோசக்காரி’ என்ற இன்னுமொரு கதையில் அதற்கான ஓவியமே வித்தியாசமாக இருந்தது. அந்த ஓவியத்தை வரைந்தது வேறுயாருமல்ல, பிரபலஓவியர் மாருதி அவர்களேதான். அந்தக் கதையில் வரும் பெண் பாத்திரமான சுபத்ராவுடன் பூங்காவில் அருகருகே அமர்ந்து அந்தப் பாத்திரத்துடன் தானே கதைத்துக் கொண்டிருப்பது போன்றதொரு ஓவியத்தை அவர் தானே வரைந்திருந்தார். உயர் கல்விகற்றுவிட்டு வேலைக்குச் செல்லாமல் வீட்டில் அடைந்துகிடக்கும் ஒருபெண் பாத்திரத்தைப் பற்றியகதையிது. 
Vikatan Athipar1‘இதுதான் பாசம் என்பதா..’ஒருதந்தைக்கும் மகளுக்குமான வாழ்க்கைப் போராட்டம் பற்றியகதை. பிரபல ஓவியர் ஜெயராஜ் அவர்கள் இக்கதைக்கு அருமையான ஓவியம் வரைந்திருந்தார். உண்மையாகவே ஒருதகப்பனிடம் இருந்தும் மகளிடம் இருந்தும் அவர்களின் கருத்தை அறிந்து அதை அக்கதையுடன் அவர்களின் புகைப்படத்தையும் சேர்த்து வெளியிட்டிருக்கிறார்கள்.
காதலர் தினத்திற்காக விகடனில் வெளிவந்த ‘அவளுக்குஒருகடிதம்..’ அழகான ஒருகாதற் கவிதை என்றே சொல்லலாம். அதிபரின் மகளைத்தான் காதலிக்கிறான் என்று தெரியாமல் அதிபரிடமே காதலைச் சொல்லி மாட்டிக் கொண்டு தவிக்கும் காதலனின் செயலை நினைத்து மனம் விட்டுச் சிரிக்கமுடிகின்றது. தமிழ் நாட்டில் அதிக கல்லூரி, பல்கலைக்கழக மாணவ மாணவிகள் வாசித்து ரசித்த கதையாக இது அமைந்திருந்தது. இக் கதையின் மீது கொண்ட மோகத்தால் பிபிசி அறிவிப்பாளர் திரு. விமல் சொக்கநாதன் அவர்கள் லண்டனில் இருந்து கனடா வந்தபோது, கீதவாணி வானொலிக்காக அருமையான இசையும் கதையுமாக்கி இக்கதைக்கு ஒலிவடிவம் கொடுத்திருந்தார். அவளுக்கு ஒருகடிதம் என்ற இவரது இந்தக் காதலர்தினக் கதை விகடனில் வெளிவந்தபோது தமிழர்கள் அதிகம் வாழும் வௌ;வேறு ஐந்து நாடுகளில் உள்ள பத்திரிகைகளில் இவரது வௌ;வேறு காதலர் தினக்கதைகள் ஒரேசமயத்தில் இந்தியா, இலங்கை, கனடா, ஜேர்மனி, லண்டன் ஆகிய இடங்களில் வெளிவந்து எழுத்துலகில் ஒரு புதியசாதனை படைத்திருந்து.
Kuru-Nov12-2015vikatan-5விகடன் தீபாவளி மலருக்காக உண்மைச் சம்பவம் ஒன்றை எழுதமுடியுமா என்று இவரிடம் ஆசிரியர் பீடம் கேட்டபோது, 1983 ஆம் ஆண்டு தனக்கு நடந்த, அந்த இனக் கலவரத்தில் தான் எப்படிப் பாதிக்கப்பட்டார் என்பதைச் சுவாரஸ்யமாக சிறிது கற்பனை கலந்த நடையில் எழுதியிருந்தார். ‘நங்கூரி’என்ற தலைப்பில் எழுதப்பட்ட இந்த உண்மைக் கதைக்கு ஓவியர் மனோகர் சிறப்பாக வர்ணஓவியம் வரைந்திருந்தார். தரைவழியால் செல்வது பாதுகாப்பில்லை என்பதால், நங்கூரி என்ற கப்பல்தான் சொந்த மண்ணிலே அகதியாக்கப்பட்டவர்களைக் கடைசியாகக் கொழும்புத் துறைமுகத்திலே இருந்து ஏற்றி, கடல் வழியாகக் காங்கேசந்துறைக்குக் கொண்டு சென்ற இந்தியக் கப்பலாகும். இந்தக் கதையை வாசித்தபோது, நாங்கள் அப்போது பட்ட அவலங்களும் கஷ்டங்களும் எனது நினைவுகளில் வந்து மீண்டும் தாய் மண்ணைத் தொட்டுத் திரும்பியது. கனிமொழி, கவிப்பேரரசுவைரமுத்து, பிரபஞ்சன், தமிழச்சி தங்கபாண்டியன் கவிஞர் தாமரை, மனுஷ்யபுத்திரன், சுஜாதா, மிஷ்கின், கே.வி. ஆனந், சாருகேசி போன்ற பல வி.ஐ.பி. களின் ஆக்கங்களுடன் அவர்களுக்கு இணையாக இவரது ஆக்கமும் தீபாவளிமலரில் இடம் பெற்றது கனடிய எழுத்தாளரான இவருக்கும் பெருமை சேர்ப்பதாக இருந்தது.
Kuru-5-Nov12-2015-7‘நீர்மூழ்கிநீரில் மூழ்கி..’ இது நூலாக வெளிவந்த குரு அரவிந்தனின் குறுநாவல். முதலில் ஆனந்தவிகடன் பவளவிழா ஆண்டிதழில் வெளிவந்து பலரின் பாராட்டையும் பெற்றிருந்தது. இவர் உயர்கல்வி கற்ற மகாஜனாக் கல்லூரியின் 100 ஆண்டு விழாவின்போது இந்த நாவலைத்தான் தான் கல்விகற்ற கல்லூரிக்காக இவர் சமர்ப்பணம் செய்திருந்தார். தமிழகத்து பிரபல ஓவியர்கள் பலர் இந்தக் குறுநாவலுக்குச் சித்திரம் வரைந்திருப்தே குரு அரவிந்தனுக்குக் கிடைத்த அங்கீகாரமாக எடுத்துக் கொள்ளவேண்டும். சர்வதேச ரீதியாகப் பத்துலட்சம் வாசகர்களுக்கு மேல் சென்றடைந்த கதையிதுவாகும். தமிழகத்தில் பரந்த தொருவாசகர் வட்டத்தை விகடன் மூலம் தன்வசப் படுத்தியிருந்ததே இந்த கனடிய தமிழருக்குக் கிடைத்த பெருவெற்றியாகும். ஈழத்தமிழர் ஒருவரின் இந்த நூல் தமிழகத்தில் மட்டும் 1500 மேற்பட்ட நூல் நிலையங்களில் வாசிப்புக்காக வைக்கப் பட்டிருப்பதாகத் தெரியவந்திருப்பது கனடியரான எமக்குப் பெருமை சேர்ப்பதாக இருக்கின்றது.
Kuru-5-Nov12-2015-6இன்று இவர் விகடன் இதழில் மட்டுமல்ல, தமிழகத்தில் இருந்து வெளிவரும் பிரபலதமிழ் பத்திரிகைகளில், இதழ்களில் எல்லாம் இவரது பண்பட்ட எழுத்து மூலம் சாதனை படைத்துக் கொண்டுதான் இருக்கின்றார். பன்முக ஆளுமைகொண்ட இவரது சிரித்த முகமே எல்லோரையும் அவர்பால் கவர்ந்திழுப்பதில் ஆச்சரியமில்லை. சிற்றிலக்கியப் பத்திரிகைகளில் எழுதிக் கொண்டிருந்த ஈழத்து எழுத்தாளர்களின் பார்வையைத் தமிழகத்து வர்த்தகப் balaபத்திரிகைளின் பக்கம் திருப்பிய முன்னோடி எழுத்தாளர் குரு அரவிந்தன் தான் என்பதை எங்கேயும் எப்போதும் துணிந்து சொல்வதில் எனக்கு எவ்விததயக்கமும் இல்லை. தமிழ் இலக்கிய உலகில் இது போன்ற சாதனைகள் பல படைக்கவேண்டும் என்று அவரை மனதாரவாழ்த்துகின்றேன்.
K.S. பாலச்சந்திரன்

K.S. Balachandran

Friday, November 2, 2018

சிறுகதைப் போட்டி – 2018-19 Short story Contest



கனடா தமிழ் எழுத்தாளர் இணையம் நடத்தும் சிறுகதைப் போட்டி – 2018

கனடாவில் கடந்த 25 வருடங்களாகப் பல்வேறு வழிகளில் கலை, இலக்கிய சேவையாற்றிவரும் கனடா தமிழ் எழுத்தாளர் இணையம், தனது  25வது ஆண்டு நிறைவை முன்னிட்டு நடத்தும் உலகளாவிய சிறுகதைப் போட்டி.

பரிசு பெறும் எழுத்தாளர்களுக்காகப் 16 பரிசுகள்,
மொத்தம் இலங்கை நாணயம் 170,000 ரூபாய்களும்
சான்றிதழ்களும் காத்திருக்கிறன.

பரிசுபெறுகின்றவர்கள் வாழும் நாடுகளில் உள்ள நாணயப் பெறுமதிக்கு ஏற்ப அவர்களுக்குரிய பரிசு, நாணய மாற்றம் செய்யப்படும்.

முதலாவது பரிசு இலங்கை ரூபாய்கள் – 50,000
(அமரர் பண்டிதர் எவ். எக்ஸ். அலெக்ஸாந்தர் ஞாபகார்த்தமாக.)

இரண்டாவது பரிசு இலங்கை ரூபாய்கள் – 30,000
(அமரர். திருமதி வள்ளிநாயகி இராமலிங்கம் (எழுத்தாளர் குறமகள்) ஞாபகார்த்தமாக)

மூன்றாவது பரிசு (இரண்டு எழுத்தாளர்களுக்கு) தலா இலங்கை ரூபாய்கள் -  20,000
(ஒன்று அமரர்களான திரு, திருமதி. தம்பியப்பா ஞாபகார்த்தமாகவும் மற்றையது அமரர். அதிபர் பொ. கனகசபாபதி (மகாஜனாக்கல்லூரி) ஞாபகார்த்தமாகவும்)

ஏழு பாராட்டுப் பரிசுகள் ஒவ்வொருவருக்கும் இலங்கை ரூபாய்கள் – 5000
(அமரர் அதிபர் அ. குருநாதபிள்ளை (நடேஸ்வராக்கல்லூரி) ஞாபகார்த்தமாக.) 

ஐந்து ஊக்கப் பரிசுகள் ஒவ்வொருவருக்கும் இலங்கை ரூபாய்கள் – 3000
(அமரர் தாவளை இயற்றாலை கணபதிப்பிள்ளை கந்தசாமி ஆசாரியார்  ஞாபகார்த்தமாக.)

போட்டிக்கான விதி முறைகள்:

போட்டிக்கு அனுப்பப்படும் சிறுகதைகள் அச்சுப் பதிவில் 1200 வார்த்தைகளுக்கு மேற்படாமல் இருக்க வேண்டும். ஒரு எழுத்தாளர், ஒரு சிறுகதை மட்டுமே அனுப்ப முடியும். போட்டிக்கு அனுப்பிவைக்கப்படும் சிறுகதைகள், இதற்கு முன் எந்தப் பத்திரிகையிலோ, அல்லது இணையத்தளத்திலோ பிரசுரமாகவில்லை என்றும், இந்தப் போட்டி முடிவுகள் வெளியாகும்வரை பிரசுரத்திற்காக அனுப்புவதில்லை என்றும் உறுதி மொழி தரவேண்டும். விதிமுறைகளுக்கு மீறிய கதைகள் ஏற்றுக் கொள்ளப்படமாட்டாது.

போட்டியில் பங்குபற்றும் எழுத்தாளர்கள் அனுப்பிவைக்கும் சிறுகதைகள் தங்கள் சொந்தக் கற்பனை என்பதையும் இந்தப் போட்டிக்காக அவர்களால் எழுதப்பட்டது என்பதையும் மின்னஞ்சல் மூலம் உறுதிப் படுத்த வேண்டும். உறுதிப்படுத்தாத கதைகள் ஏற்றுக் கொள்ளப்படமாட்டாது. போட்டிக்கான சிறுகதைகள் தமிழர்களின் வாழ்வியலோடு தொடர்புடையதாக அவர்களது அரசியல் பொருளாதார சமூகம் சார்ந்த விடயங்களுக்குள் அமைவது வரவேற்கத்தக்கது.

சிறுகதைகள், மின்னஞ்சலில் பாமினி எழுத்துரு இணைப்பாக அல்லது யூனிக்கோட் எழுத்துருவில் மட்டும் அனுப்ப வேண்டும்.

போட்டிக்கு அனுப்பும் பிரதிகள் திருப்பி அனுப்பப்பட மாட்டாது. சிறுகதைகள் எமக்குக் கிடைத்ததும்  அது பற்றி  எழுத்தாளருக்கு அறிவிக்கப்படும்.

எழுத்தாளர்கள்  தங்களது  சரியான பெயர், அவர்களது இருப்பிட முகவரி  ஆகியவற்றை சிறுகதைகள் அனுப்பும் போது தனியாகக் குறிப்பிட வேண்டும்.

முடிவுகள் வெளிவரும்வரை போட்டிக்கு அனுப்பப்பட்ட சிறுகதைகளை, வேறு இதழுக்கோ, இணையத்திற்கோ, வலைப்பதிவுகளுக்கோ அல்லது வேறு போட்டிகளுக்கோ அனுப்பக்கூடாது.

பரிசுக்குரிய கதைகளை நடுவர் குழு பரிசீலித்து தேர்ந்தெடுக்கும். நடுவர்களின் தீர்ப்பே இறுதியாகும்.

இந்தப் போட்டி தொடர்பான எவ்வித கடிதப் போக்குவரத்தோ, தொலைபேசி, மின்னஞ்சல் விசாரிப்புகளோ ஏற்றுக் கொள்ளப்பட மாட்டாது.

போட்டிக்கான முடிவு திகதி பெப்ரவரி 28 ஆம் திகதி 2019.
(கனடா நேரப்படி இரவு 12 மணி)

முடிவுகள் இணையத் தளத்திலும் பத்திரிகைகளிலும் ஏப்ரல் மாதம் 2019 இல் வெளியிடப்படும். பரிசு பெற்றவர்களுக்கு மின்னஞ்சல் மூலம் அறியத்தரப்பட்டு, பணப்பரிசும் பாராட்டுப் பத்திரமும் அனுப்பி வைக்கப்படும்.

பரிசுக்கு தெரிவாகும் சிறுகதைகளை நூல் வடிவமாகவோ, அல்லது தொடர்பு சாதனங்களிலோ வெளியிடும் உரிமை,  கனடா தமிழ் எழுத்தாளர் இணையத்திற்கு உரியது. போட்டிக்கான சிறுகதைகளை அனுப்பி வைக்க வேண்டிய,

மின்னஞ்சல் முகவரி: 
       
  canadatamilwriters2019@gmail.com.     
 

         
 இணைய முகவரி :


https://canadatamilwritersassociation.blogspot.com


குரு அரவிந்தன்                                  ஆர்.என். லோகேந்திரலிங்கம்
Kuru Aravinthan                                     R.N. Logendralingam
  தலைவர்                                                 செயலாளர்

         கனடா தமிழ் எழுத்தாளர் இணையம்

Monday, October 29, 2018

AWARDS 2017 OF THE NEPMCC - Canada




AWARDS 2017 OF THE NEPMCC


Please be informed that the following member publications and electronic media have been selected to receive the 2017 Awards. Please check the names.

Distinguished Services:

Hon. Alexandros Ioannidis, Consul General of Greece in Toronto
Dr.Roland Sintos Coloma, PhD – Filipino Community
Mr. Shiu King Kong – Chinese
Mr. Latiq Qureshi- Tanzanian/ Indian
Dr.Tony Ruprecht, PhD – Polish/ Ukrainian
Ms. Patricia Bebia Mawa – African Canadian

Category Individuals and Category Journalists:

For services rendered to cultural communities of Canada

Mr. Kuru Aravinthan – Sri Lankan
Mr. Arsalan Baraheni – Persian
Mr. Michael Homsi – Syrian
Ms. Fereshteh Molavi -Persian
Mr. Paul Nguyen – Vietnamese
Mr. Najib Tahiri – Afghani
For life time services rendered to journalism and information industry
Mr. Jonathan Annobil – Ghanaian Community
Ms. Milagros Astroga Garcia – Filipino Community
Ms. Marcelle Gideon – Arab Community
Ms. Cindy Gu – Chinese Community
Mr. Saeed Hariri – Iranian Community
Mr. Yuri Natchetoi -Russian Community
Mr. Dumitru Popescu- Romanian Community
Ms. Liisa Qureshi – Finish Community
Ms. Ngozi Ugoh – Nigerian Community

Sunday, October 28, 2018

Ethnic Press Awards - 2017



Ethnic Press Awards -2017



Kuru Aravinthan - President Writers' Association
Community News & Features Nov 24, 2017 at 4:37 pm

The 2017 NEPMCC Awardees with the Honourable Elizabeth Dowdeswell, Lt. Governor of Ontario, 

and Thomas S. Saras, President and CEO, NEPMCC.  (PHOTO: JOHN SARAS)

The 2017 NEPMCC Awardees with the Honourable Elizabeth Dowdeswell, Lt. Governor of Ontario, and Thomas S. Saras, President and CEO, NEPMCC.

(PHOTO: JOHN SARAS)

Once again the National Ethnic Press and Media Council of Canada (NEPMCC) recognized members of diverse communities “for their work, efforts, enthusiasn and contribution for the creation of a better, more industrious and more progressive Canada,” thru the 2017 NEPMCC Awards held Nov. 17, 2017, at the Toronto City Hall.

Recognized were five individuals for distinguished services to Canadian multicultural communities; and another six individuals for their volunteer services. Eight journalists were recognized for their services in keeping their communities informed about Canada and Canadian culture. Also recognized were 15 newspapers from all over Canada as well as magazines for their editorial concept and visual presentation. Six electronic media, radio and television organizations were recognized for their distinguished contribution to Canadian multiculturalism and peaceful cooperation among culturally diverse communities. One Line agency was recognized for efforts to promote Canada and Canadian culture.

Writer Kuru Aravinthan



Thanks were accorded to the Honourable Elizabeth Dowdeswell, Lieutenant Governor of Ontario for “her leadership, encouragement and support…by participating in the ceremony for the presentation of the Awards.”

Recognized for “Distinguished Services” were: Hon Alexandros Ioannidis; Dr. Tony Ruprecht, PhD., Shiu King Kong; Latique Qureshi; Patricia Bebia Mawa. Individual awardeeds for “Services rendered to cultural communities of Canada”:

  Kuru Aravinthan; Arsalan Baraheni; Saeed Hariri; Michael Homsi; Fereshteh Molavi; Paul Nguyen; Najib Tahiri. Journalists awarded for “Lifetime services rendered to journalism and the information industry”: Jonathan Baah Annobil; Milagros Astorga-Garcia; Marcelle Gideon; Cindy Gu; Yuri Natchetoi; Dumitru Popescu; Liisa Qureshi; Ngozi Ugoh.

Thursday, October 25, 2018

Soccer - Mahajana College



 உதைபந்தாட்டம் - 16 வயது பெண்கள்


16வயது பெண்கள் உதைபந்தாட்ட போட்டியில் மகாஜனா மாவட்ட சாம்பியனானது



இலங்கை பாடசாலைகள் உதைபந்தாட்ட சம்மேளனத்தால் மாவட்ட மட்டத்தில் 16 வயது பெண்கள் அணிகளுக்கிடையில் நடாத்தப்பட்ட போட்டியில் மகாஜனக் கல்லூரி அணி சாம்பியனாகியுள்ளது.

இறுதிப்போட்டியில் மானிப்பாய் மகளிர் கல்லூரி அணியை சந்தித்த மகாஜனா 4:0 என்ற கோல் கணக்கில் வெற்றிபெற்றது.

Soccerஇப்போட்டி 24.10.2018 மாலை யாஃஸ்கந்தவரோதயக் கல்லூரி மைதானத்தில் நடைபெற்றது.



இதன்மூலம் அடுத்தமாதம் நடைபெறவுள்ள தேசிய மட்ட போட்டிக்கு மகாஜனா தகுதிபெற்றுள்ளது.